Nejlepší esenciální francouzské fráze pro turisty

Pokud chcete být vítáni kdekoli na světě, musíte být schopni komunikovat s místním obyvatelstvem. Je to víc než jen porozumění; sociální pravidla postavená na jazyku se mění z místa na místo. Pokud je vaším cílem hlavní cíl, kde se mluví francouzsky (např. Francie nebo Quebec), čas, abyste se naučili pár slov a frází, zabrání tomu, aby vaše dovolená byla zakořeněna společenskými gafy a nespokojenými místními obyvateli.

Nezoufejte, nikdo nečeká, že budete vyzvedávat celý jazyk, než začnete balit své tašky na cestu do francouzsky mluvícího národa, a na konci tohoto článku nebudete mít možnost konverzace ve francouzštině. Můžete se však alespoň vyhnout některým nepříjemným prvním dojmům tím, že se naučíte, jak:

Představit se

Gargoyle má výhled na Eiffelovu věž v Paříži

Ve francouzštině jsou úvody poněkud strukturovanější než většina anglických mluvčích. Když někoho pozdravíte, začněte:

"Bonjour" = "Dobrý den" (formální)

„Ahoj“ je nejjednodušší ze slov, ale má velký význam ve francouzštině. Říct „ahoj“, když pozdravíte někoho ve francouzštině, je stejně důležité jako vyslovení „prosím“ v angličtině. Termín „Bonjour“ je formální verzí pozdravu, kde alternativou je kolokviální verze:

"Salut" = "Ahoj" (Neformální, Neformální)

"Salut" je nejlepší překládat jako "hi." Fráze je více univerzální než jen jednoduchý "hi", a může být také použit k říci (neformální) "sbohem."

Dalším krokem by bylo poskytnout své jméno. To vyžaduje plnou frázi, ale nebojte se, není to tak těžké:

"Je m'appelle Daymian" = "Jmenuji se Daymian."

Chcete-li se zeptat na jméno jiné osoby, můžete jednoduše přidat překlad výrazu „a vy na konec tohoto prohlášení:

"Je m'appelle Damian. Et toi?" = "Jmenuji se Daymian. A vy?"

Získejte nápovědu v angličtině

Karibik je posetý francouzsky mluvícími ostrovy, včetně krásné St. Barts

Teď, když se vám podařilo někoho zdravě pozdravit, možná budete chtít usnadnit život a zeptat se, zda znají anglicky.

Mnoho lidí ve francouzsky mluvících oblastech - například ve Francii nebo Quebecu - mluví anglicky. I když nejsou plynulé, šance jsou, že budou mluvit lépe anglicky, než mluvíte francouzsky. V každém případě se nemůže zeptat.

"Parlez-vous anglais?" = "Mluvíte anglicky?"

"Comprenez-vous l'anglais?" = "Rozumíte anglicky?"

Pokud ano, skvěle! Představili jste se a pravděpodobně jste to udělali, aniž by se zdál hrubý nebo neznalý místních sociálních pravidel. Lidé toto úsilí oceňují. Pokud jsou věci stále zablácené, nemůže to ublížit komunikovat pomocí základních frází, například „Ano“ a „Ne“:

„Oui“ = „Ano“

"Non" = "Ne"

Zvláštní výjimka, která se vyskytuje ve Francii, je kladná odpověď, když reaguje na negativní otázku.

"Vous ne parlez pas Français?" = " Nemluvíte francouzsky?"

"Oui, je parle Français" = "Ano, mluvím francouzsky."

Schopnost odpovědět ano a žádné otázky mohou umožnit zodpovězení základních otázek, pokud mluvčí nemá dobrý přehled o anglickém slovníku. Možná budete překvapeni, kolik jednoduchých „oui“ může komunikovat. Pravděpodobně budete muset položit otázku (nebo otázky), takže i když neznáte slovo, které potřebujete, měli byste alespoň vědět:

"Où est ...?" = "Kde je…?"

"Qu'est-ce ..?" = "Co je ...?"

"Qui est ...?" = "Kdo je ...?"

"Quand est ...?" = "Kdy je ...?"

"Komentář est ...?" = "Jak je ...?"

Možná nevíte, jak říct svou otázku ve francouzštině, a možná to neznají v angličtině. Kompromitujte přidáním anglického jména po „où est“. Můžete se cítit praštěný, když se zeptáte „Où est shopping mall“ (Co kde je nákupní centrum?), Ale pravděpodobně budete mít svůj význam.

Řekněte prosím a děkujeme

V Montrealu (a zbytek Quebec, Kanada), francouzština je oficiální jazyk, a vyrovnat sousední Vermont má kapsy francouzských reproduktorů.

Během toho všeho nezapomeňte být zdvořilý a říkat prosím a děkovat.

Možná si vzpomenete, že čtení „ahoj“ je tak důležité, jak říká „prosím“ v angličtině. Řekněme „prosím“ je důležité také ve francouzštině, takže se ujistěte, že jste probudili svůj rozhovor se zdvořilým příslovcem, kterého všichni známe a milujeme. Stejně jako „hello“ výše, můžete říci „prosím“ dvěma způsoby. Oni jsou:

"S'il vous plait" = "Prosím" (formální)

“S'il te plaît” = "Prosím" (Neformální)

Pokud nevíte, zda použít neformální nebo formální verzi francouzského slova, omyl na straně opatrnosti a použít formální. V tomto případě „te“ i „vous“ znamenají „vy“, přičemž „te“ je spíše neformální formou slova.

Poté, co vaše upřímná konverzace skončí, určitě řekněte „děkuji“ a „jste vítáni“. Je snazší porozumět dvěma běžným způsobům, jak říci „děkuji“ ve francouzštině, což jsou:

"Merci" = "Děkuji"

"Merci beaucoup" = "Děkuji moc"

Toto není tak přísné jako rozdíl v tom, že říkáte „prosím“, takže jen používejte tyto způsoby, jak byste normálně. "Merci" bude stačit většinu času, ale upřímný "Merci beaucoup" by mohl lépe vyjádřit vaši vděčnost, pokud vám druhá strana udělala skvělou službu nebo laskavost.

Pokud někoho uděláte laskavým a ocitnete se na druhém konci „Merci“ nebo „Merci beaucoup“, můžete snadno odpovědět:

"Je t'en prie" = "Jste vítáni" (Neformální)

"Je vous en prie" = "Jste vítáni" (Formální)

Pokud chcete skutečně natáhnout své nově nabyté jazykové svaly, můžete to zkusit:

“Tout le plaisir est pour moi” = “Je to moje radost”

Pozorní čtenáři možná již poznamenali „vous“ ve formální podobě „jste vítáni“ a získali zlatou hvězdu. To je snadno nejtěžší výslovnost v tomto článku, takže se nezapomeňte vyčistit výslovnost, pokud máte v plánu dělat nějaké dobré skutky, zatímco budete cestovat.

Další fráze, které pomohou

Teď, když znáte základy, zde je několik dalších frází a otázek, které byste mohli potřebovat během cesty:

“Excusez-moi” = “Promiňte / omluvte mě”

“Je ne comprend pas” = “Nechápu”

"Komentář dit-on ____ en Français?" = "Jak říkáte ____ ve francouzštině?"

"Pouvez-vous parler plus lentement" = "Můžete mluvit pomaleji?"

"Combien?" = "Kolik to je?"

"Où sont les toilettes?" = "Kde je koupelna?"

"Où puis-je trouver un taxi?" = "Kde najdu taxík?"